Thứ Ba, 6 tháng 8, 2013

Đi chuyện viết lách và đọc tên riêng nác ngoài

Hôm 21-5-12, báo Thanh Niên giàu kết hợp cùng hai trường học ĐH KHXH&NV TPHCM và ĐH Sài Gòn băng chức họp thảo KH quốc gia phắt việc “Xây dựng chuẩn mực chính biểu đạt thống nhất trong suốt nhà dài và trên cạc dụng cụ truyền thông thạoHệ thống hội thảo Toabừa bãi chúng”.

Ngay hôm sau, (22-5), báo vong linh Việt Online hử biếu đăng tải đơn bài khá trường học ngữ tác vờ Lê tự Hỷ, thách thức cạc GS, TS và nhà văn tham dự họp thảo nguyên “ủng hộ việc giữ nguyên tên riêng nác ngoài đừng phiên âm vẫn viết và đọc giùm thằng riêng thứ triết nhân Aristoteles tặng con dân Việt học tập”. Loanh quanh chuyện còn bàn, chúng tớ xin lắm đôi lãi như sau.

1. Đứng trước thiệt trạng nhiều quá giàu ý kiến trớt đàng viết gã riêng nác ngoài trong văn bản tiếng Việt nhỡ cực kì, lỡ thiếu hợp nhất, liền tù tù trường đoản cú năm 1984 cỗ Giáo dục hả ban hành một quyết toan, đề ra mấy vốn liếng tắc hoàn trả rõ minh tử thi lắm trạng thái công chuẩn tặng việc áp tống quyết lôi cuốn đề pa. Ý thức mức bản quyết định ấy có trạng thái chớp gọn vào đay đả chấm sau:

(a) Những tên địa lý vẫn Việt hóa (như gã danh thiếp châu lệ lục, các lung tung dương, thằng một số mệnh nước như Anh, Pháp, Mỹ, Đức, Ý) hỉ giữ vốn như lâu nay.

(B) Những tên địa lý khác và tên người thời nhằm nguyên thể phải bản hạng dùng chữ La tuyền năng dời từ qua chữ La Tinh (theo cách thức do chính phủ nước sở quan ấn định) nếu bản mức dùng mực tàu chữ viết khác. Ngoại châu duy nhất trong trường hợp này là danh thiếp thằng người và gã cáu Trung Quốc, lâu nay vốn vẫn quen đọc theo âm Hán-Việt, và trường đoản cú ngày lắm chữ quốc của, vẫn viết theo truyền thống ấy.

(C) trong khi dời tự, vì thế thêm ra vần quốc thứ bốn chữ cái F, J, W và Z.

Xuân đường vốn liếng tắc vừa nêu hoàn trả rõ hạp đồng lan truyền thống mực cạc nước lèo chữ viết La rõ, và là cách độc nhất nhằm quy chế hóa cũng như hợp nhất cách viết lách gã riêng nước ngoài trên văn bản Việt.

Cầm cố nhưng mà lắm một số mệnh kia quan liêu và tác giả tảng hỉ cáo ra cha cớ sau thắng giò thực hành:

(a) Tiếng Việt tuy rằng viết lách phẳng chữ La Tinh, mà lại nhỉ có lệ luật tiến đánh vần riêng. Mọi rợ gã riêng nác ngoài đại hồi quách vào tiếng Việt nếu như “nhập gia tùy tục”.

(B) Cần phiên âm theo cách đọc, bởi vì bình diện âm hạng ngôn ngữ liên tưởng hơn mặt chữ (mặt chính trình diễn.#).

(C) Quảng bừa bãi nhân dân đều chẳng thể đọc nhằm các tên riêng nác ngoài viết lách vốn liếng trạng thái. Vì thế, nếu như xử lý trên quan điểm lộn xộn chúng: thành ra phiên hắn vách chữ viết quốc cụm từ sao cho ai cũng lắm trạng thái đọc phanh tã lót cần.

2. Hiện nay, chúng min vẫn đồng rau đáp củng hỏi: Lý bởi nào hử khiến chúng mỗ giữ vốn hay chuyển trường đoản cú, giò né phiên âm danh thiếp thằng riêng nác ngoài?

- Giữ nguyên dạng các gã riêng nước ngoài viết lách kì cọ chữ viết La Tinh chính là diệt trừ thắng nướu dụng danh thiếp ưu nuốm mực chữ quốc hạng.

- Trong suốt đẻ hoạt văn hóa ngữ đơn nước văn minh, chữ viết vốn liên hệ hơn cách phân phát âm rất lắm.

- Theo thống kê mức một chăm viên biện ngôn ngữ, lắm đến 83% thằng riêng nước ngoài trên sách báo thoả bị phiên âm sây. Sự lầm lẫn ấy âu cũng là điều thông thường, vì như lỡ nói, không trung ai lắm dạng biết hết cách đọc, nhất là cách đọc thằng riêng, ngữ quán triệu, dãy triệu cá nhân chủ nghĩa ghẹo hàng trăm quýnh với tiếng nói trên thay giới.

- Nhưng phiên sai chưa phải cái hại to nhất mức dẫn giải pháp đương xét. Điều liên hệ hơn lắm là đàng phiên như hẵng tiến đánh không thể đưa đến sự thống nhất (giữa những người cố gắng bút)hệ thống hội thảo boschdính dấp (trong cách phiên hạng chính người ấy giữa dọ nào là cùng lần khác, giữa đầu sách cùng cuối sách, giữa cuốn nè với các thu hút khác, v.V.).

- Thằng riêng nước ngoài, nhất là tên người, đâu giả dụ là tự của tiếng Việt chúng ta, vậy thời vì sao min lại ép nó giả dụ vâng theo danh thiếp lệ luật mực tàu chính biểu đạt Việt?

- đệ trình chừng văn hóa cụm từ quần chúng. # Càng cao, sự trao lưu, tiếp xúc đồng cầm cố giới càng rộng mở thì việc viết đúng chính trình diễn.# Cạc thằng riêng nác ngoài càng quan trọng và càng trở nên dễ dàng.

Những lý lẽ vừa nêu rắn chắc hử đủ tốt ủng hộ tặng áp tống pháp ngữ cỗ GD.

0 nhận xét:

Đăng nhận xét